Conseiller en coûts

EPGD Ltd – Conditions générales de vente

  1. Définitions

1.1 "Euro" désigne EPGD Ltd, Euro Plumbing, ses successeurs et ayants droit ou toute personne agissant au nom et avec l'autorité d'EPGD Ltd.

1.2 « Client » désigne le Client (ou toute personne agissant au nom et avec l'autorité du Client) tel que décrit sur tout devis, autorisation de travail ou autre formulaire fourni par Euro au Client.

1.3 « Garant » désigne la personne (ou les personnes) qui accepte d'être responsable des dettes du Client à titre de débiteur principal.

1.4 « Marchandises » désigne toutes les Marchandises fournies par Euro au Client (et, lorsque le contexte le permet, inclut toute fourniture de Services tels que définis ci-après) et comprend les Marchandises décrites sur les factures, devis, autorisations de travail ou tout autre formulaire fourni par euros au client.

1.5 « Services » désigne tous les services fournis par Euro au Client et comprend tout conseil ou recommandation (et, lorsque le contexte le permet, comprend toute fourniture de Biens tels que définis ci-dessus).

1.6 "Prix" désigne le prix à payer pour les Marchandises convenu entre Euro et le Client conformément à la clause 4 du présent contrat.

  1. Loi de 1993 sur les garanties des consommateurs

2.1 Si le client acquiert des biens à des fins commerciales ou commerciales, le client reconnaît que les dispositions de la loi de 1993 sur les garanties à la consommation ne s'appliquent pas à la fourniture de biens en euros au client.

  1. Acceptation

3.1 Toute instruction reçue par Euro de la part du Client pour la fourniture de Marchandises et/ou l'acceptation par le Client des Marchandises fournies par Euro constitue une acceptation des termes et conditions contenus dans les présentes.

3.2 Si plusieurs Clients ont conclu le présent contrat, les Clients seront conjointement et solidairement responsables de tous les paiements du Prix.

3.3 Dès l'acceptation de ces termes et conditions par le Client, les termes et conditions sont contraignants et ne peuvent être modifiés qu'avec le consentement écrit d'Euro.

3.4 Le Client doit donner à Euro un préavis écrit d'au moins quatorze (14) jours avant tout changement proposé de propriété du Client ou tout changement de nom du Client et/ou tout autre changement dans les coordonnées du Client (y compris, mais sans s'y limiter, changement d'adresse, de numéro de télécopieur ou de pratique commerciale du client). Le Client sera responsable de toute perte subie par Euro du fait du non-respect de cette clause par le Client.

3.5 Les marchandises sont fournies par Euro uniquement selon les présentes conditions générales de vente, à l'exclusion de toute disposition contraire dans les conditions de la commande du Client, nonobstant le fait qu'une telle commande soit passée à des conditions qui prétendent prévaloir sur ces conditions générales de vente.

  1. Prix et paiement

4.1 À la seule discrétion d'Euro, le prix sera soit :

(a) tel qu'indiqué sur les factures fournies par Euro au Client concernant les Marchandises fournies ; ou alors

(b) Le prix proposé en euros (sous réserve de la clause 4.2) qui lie Euro à condition que le client accepte le devis en euros par écrit dans les trente (30) jours.

4.2 Euro se réserve le droit de modifier le Prix en cas de variation de la cotation d'Euro. Toute variation par rapport au plan des Services prévus ou aux spécifications des Marchandises (y compris, mais sans s'y limiter, toute variation résultant de travaux supplémentaires requis en raison de circonstances imprévues ou à la suite d'augmentations en euros du coût des Marchandises et de la main-d'œuvre) seront facturés sur la base du devis en euros et seront indiqués comme variations sur la facture.

4.3 À la seule discrétion d'Euro, un acompte peut être exigé.

4.4 Euro peut soumettre des demandes détaillées d'acompte :

a) à des intervalles d'au moins une fois par mois pour les travaux exécutés jusqu'à la fin de chaque mois ; ou alors

(b) conformément au calendrier de paiement spécifié par Euro ; et ces demandes de paiement peuvent inclure la valeur raisonnable des variations autorisées et la valeur de toute Marchandise livrée sur le site mais pas encore installée.

4.5 À la seule discrétion d'Euro :

(a) le paiement est exigible à la livraison des Marchandises ; ou alors

(b) le paiement doit être dû avant la livraison des Marchandises ; ou alors

(c) le paiement pour les Clients approuvés sera dû vingt (20) jours après la fin du mois au cours duquel un relevé est posté à l'adresse du Client ou à l'adresse pour les avis.

4.6 Le délai de paiement est essentiel et sera indiqué sur la facture ou sur tout autre formulaire. Si aucun délai n'est indiqué, le paiement sera dû sept (7) jours après la date de la facture.

4.7 Le paiement sera effectué en espèces, ou par chèque, ou par chèque bancaire, ou par carte de crédit, ou par crédit direct, ou par toute autre méthode convenue entre le Client et Euro.

4.8 La TPS et les autres taxes et droits éventuellement applicables seront ajoutés au Prix, sauf lorsqu'ils sont expressément inclus dans le Prix.

  1. Livraison des Marchandises

5.1 À la seule discrétion d'Euro, la livraison des Marchandises aura lieu lorsque :

(a) le Client prend possession des Marchandises à l'adresse désignée par le Client (dans le cas où les Marchandises sont livrées par Euro ou le transporteur désigné par Euro) ; ou alors

(b) le transporteur désigné par le Client prend possession des Marchandises, auquel cas le transporteur sera réputé être l'agent du Client.

5.2 À la seule discrétion d'Euro, les frais de livraison sont :

(a) inclus dans le prix ; ou alors

(b) en sus du Prix.

5.3 Le Client doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour prendre livraison des Marchandises chaque fois qu'elles sont remises pour livraison. Dans le cas où le Client n'est pas en mesure de prendre livraison des Marchandises comme prévu, Euro sera en droit de facturer des frais raisonnables pour la nouvelle livraison.

5.4 La livraison des Marchandises à un tiers désigné par le Client est réputée être une livraison au Client aux fins du présent accord.

5.5 Euro peut livrer les Marchandises en plusieurs fois. Chaque versement séparé sera facturé et payé conformément aux dispositions des présentes conditions générales.

5.6 Le défaut de livraison d'Euro n'autorise aucune des parties à considérer le présent contrat comme résilié.

5.7 Euro ne sera pas responsable de toute perte ou dommage quel qu'il soit dû au fait qu'Euro n'a pas livré les Marchandises (ou l'une d'entre elles) rapidement ou pas du tout, en raison de circonstances indépendantes de la volonté d'Euro.

  1. Risque

6.1 Si Euro conserve néanmoins la propriété des Marchandises, tous les risques liés aux Marchandises sont transférés au Client à la livraison.

6.2 Si l'une des Marchandises est endommagée ou détruite après la livraison mais avant que la propriété ne soit transférée au Client, Euro est en droit de recevoir toutes les indemnités d'assurance payables pour les Marchandises. La production de ces termes et conditions par Euro est une preuve suffisante des droits d'Euro à recevoir le produit de l'assurance sans qu'il soit nécessaire pour toute personne traitant avec Euro de faire des recherches supplémentaires.

6.3 Lorsque le Client a fourni des matériaux à Euro pour compléter les Services, le Client reconnaît qu'il accepte la responsabilité de l'adéquation à l'usage, de la qualité et de tout défaut inhérent aux matériaux. Euro ne sera pas responsable des défauts des Services, de toute perte ou dommage des matériaux (ou de toute partie de ceux-ci), résultant de quelque manière que ce soit de l'utilisation des matériaux fournis par le Client.

6.4 Le Client reconnaît et accepte qu'Euro ne sera pas responsable de la performance ou de l'efficacité des Marchandises lorsque ces Marchandises sont installées par Euro conformément aux spécifications et instructions du Client et/ou du fabricant.

  1. Titre

7.1 Euro et le Client conviennent que la propriété des Marchandises ne sera transférée que :

(a) le Client a payé en euros tous les montants dus pour les Marchandises particulières ; et

(b) le Client s'est acquitté de toutes les autres obligations dues par le Client à Euro dans le cadre de tous les contrats entre Euro et le Client.

7.2 La réception par Euro de toute forme de paiement autre qu'en espèces ne sera pas considérée comme un paiement tant que cette forme de paiement n'aura pas été honorée, compensée ou reconnue et jusque-là, la propriété ou les droits d'Euro à l'égard des Marchandises continueront.

7.3 Il est en outre convenu que :

(a) dans la mesure du possible, les Marchandises doivent être séparées et identifiables jusqu'à ce qu'Euro ait reçu le paiement et que toutes les autres obligations du Client soient remplies ; et

(b) jusqu'à ce que la propriété des Marchandises passe d'Euro au Client, Euro peut notifier par écrit au Client de retourner les Marchandises ou l'une d'entre elles à Euro. Dès qu'un tel avis est donné, les droits du Client d'obtenir la propriété ou tout autre intérêt dans les Marchandises cesseront ; et

(c) le Client n'est qu'un dépositaire des Marchandises et jusqu'à ce qu'Euro ait reçu le paiement intégral des Marchandises, le Client conservera tout produit de la vente ou de la cession des Marchandises, jusqu'à et y compris le montant que le Client doit à l'euro pour les marchandises, en fiducie pour l'euro ; et

(d) jusqu'à ce que la propriété des Marchandises soit transférée au Client, si les Marchandises sont transformées en d'autres produits, les parties conviennent qu'Euro sera le propriétaire des produits finaux ; et

(e) si le Client ne retourne pas les Marchandises à Euro, Euro ou l'agent d'Euro peut (en tant qu'invité du Client) entrer sur et dans les terrains et les locaux appartenant, occupés ou utilisés par le Client, ou tout local où les Marchandises sont situé et prendre possession des Marchandises, et Euro ne sera pas responsable de toute perte ou dommage raisonnable subi à la suite d'une action d'Euro en vertu de cette clause.

  1. Loi de 1999 sur les sûretés mobilières (PPSA)

8.1 En acceptant ces termes et conditions par écrit, le Client reconnaît et accepte que :

(a) les présentes conditions générales constituent un contrat de garantie aux fins de la PPSA ; et

(b) une sûreté est prise sur toutes les Marchandises précédemment fournies par Euro au Client (le cas échéant) et sur toutes les Marchandises qui seront fournies à l'avenir par Euro au Client.

8.2 Le Client s'engage à :

(a) signer tout autre document et/ou fournir toute autre information (ces informations devant être complètes, exactes et à jour à tous égards) qu'Euro peut raisonnablement exiger pour enregistrer un état de financement ou un état de modification du financement sur les Biens Personnels Registre des valeurs mobilières ;

(b) indemniser et, sur demande, rembourser en euros toutes les dépenses encourues pour enregistrer un état de financement ou un état de modification du financement au registre des valeurs mobilières ou pour libérer les marchandises ainsi facturées ;

(c) ne pas enregistrer une déclaration de changement de financement ou une demande de changement sans le consentement écrit préalable d'Euro ; et

(d) informer immédiatement Euro de tout changement important dans ses pratiques commerciales de vente des Marchandises qui entraînerait un changement dans la nature des produits tirés de ces ventes.

8.3 Euro et le Client conviennent qu'aucune des sections 114(1)(a), 133 et 134 de la PPSA ne s'applique aux présentes conditions générales.

8.4 Le Client renonce à ses droits en tant que débiteur en vertu des articles 116, 120(2), 121, 125, 126, 127, 129, 131 et 132 de la PPSA.

8.5 Sauf accord écrit contraire d'Euro, le Client renonce à son droit de recevoir une déclaration de vérification conformément à l'article 148 de la PPSA.

8.6 Le Client ratifiera inconditionnellement toute mesure prise par Euro en vertu des clauses 8.1 à 8.5.

  1. Défauts

9.1 Le Client doit inspecter les Marchandises à la livraison et doit, dans les deux (2) jours suivant la livraison (le délai étant essentiel), informer Euro de tout défaut présumé, quantité insuffisante, dommage ou non-conformité à la description ou au devis. Le Client doit donner à Euro la possibilité d'inspecter les Marchandises dans un délai raisonnable après la livraison si le Client estime que les Marchandises sont défectueuses de quelque manière que ce soit. Si le Client ne respecte pas ces dispositions, les Marchandises seront présumées exemptes de tout défaut ou dommage. Pour les Marchandises défectueuses, qu'Euro a accepté par écrit que le Client est en droit de refuser, la responsabilité d'Euro est limitée soit (à la discrétion d'Euro) au remplacement des Marchandises ou à la réparation des Marchandises.

  1. Retour

10.1 Les retours ne seront acceptés que si :

(a) le Client s'est conformé aux dispositions de la clause 9.1 ; et

(b) Euro a convenu par écrit d'accepter le retour des Marchandises ; et

(c) les Marchandises sont retournées aux frais du Client dans les deux (2) jours suivant la date de livraison ; et

(d) Euro ne sera pas responsable des Marchandises qui n'ont pas été stockées ou utilisées de manière appropriée ; et

(e) les Marchandises sont retournées dans l'état dans lequel elles ont été livrées et avec tout le matériel d'emballage, les brochures et le matériel d'instruction dans un état aussi neuf que raisonnablement possible dans les circonstances.

10.2 Euro peut (à sa discrétion) accepter le retour des Marchandises contre crédit, mais cela peut entraîner des frais de traitement de vingt pour cent (20%) de la valeur des Marchandises retournées plus les frais de transport.

10.3 Les articles hors stock ou les Marchandises fabriquées selon les spécifications du Client ne sont en aucun cas acceptables pour un crédit ou un retour.

  1. garantie

11.1 Pour les Marchandises non fabriquées par Euro, la garantie sera la garantie actuelle fournie par le fabricant des Marchandises. Euro ne sera pas lié ni responsable de toute modalité, condition, représentation ou garantie autre que celle donnée par le fabricant des Marchandises.

11.2 Les conditions applicables à la garantie accordée aux Marchandises fournies par Euro figurent sur la "Carte de garantie" qui sera fournie avec les Marchandises.

11.3 Dans le cas de Marchandises d'occasion, le Client reconnaît qu'il a eu toute possibilité de les inspecter et qu'il les accepte avec tous les défauts et qu'aucune garantie n'est donnée par Euro quant à la qualité ou à l'adéquation à quelque fin que ce soit et à tout garantie implicite, statutaire ou autre, est expressément exclue. Euro ne sera pas responsable de toute perte ou dommage aux Marchandises, ou causé par les Marchandises, ou toute partie de celles-ci, quelle qu'en soit la cause.

  1. Propriété intellectuelle

12.1 Lorsqu'Euro a conçu, dessiné ou écrit des Marchandises pour le Client, le droit d'auteur sur ces conceptions, dessins et documents reste la propriété d'Euro et ne peut être utilisé par le Client qu'à la discrétion d'Euro.

12.2 Le Client garantit que toutes les conceptions ou instructions à Euro n'entraîneront pas la violation par Euro d'un brevet, d'un modèle enregistré ou d'une marque dans l'exécution de la commande du Client et le Client accepte d'indemniser Euro contre toute action entreprise par un tiers contre Euro en ce qui concerne d'une telle infraction.

12.3 Le Client accepte qu'Euro puisse utiliser tout document, conception, dessin ou Marchandise créé par Euro à des fins de publicité, de marketing ou de participation à un concours.

 

  1. Défaut et conséquences du défaut

13.1 Les intérêts sur les factures en souffrance s'accumuleront quotidiennement à partir de la date à laquelle le paiement devient exigible, jusqu'à la date de paiement, à un taux de deux et demi pour cent (2,5%) par mois civil (et à la seule discrétion d'Euro, ces intérêts seront composés mensuellement à un tel taux) après comme avant tout jugement.

13.2 Dans le cas où le paiement du Client est refusé pour quelque raison que ce soit, le Client sera responsable des frais de refus encourus par Euro.

13.3 Si le Client est en défaut de paiement d'une facture à l'échéance, le Client indemnisera Euro de tous les frais et débours encourus par Euro dans le cadre de la poursuite de la dette, y compris les frais juridiques sur la base d'un avocat et de son propre client et les frais d'agence de recouvrement d'Euro.

13.4 Sans préjudice de tout autre recours qu'Euro peut avoir, si à tout moment le Client manque à toute obligation (y compris celles relatives au paiement), Euro peut suspendre ou résilier la fourniture de Marchandises au Client et toute autre obligation en vertu du termes et conditions. Euro ne sera pas responsable envers le Client de toute perte ou dommage subi par le Client parce qu'Euro a exercé ses droits en vertu de cette clause.

13.5 Si un compte reste en souffrance après trente (30) jours, alors un montant du plus élevé de vingt dollars ($20.00) ou dix pour cent (10%) du montant en souffrance (jusqu'à un maximum de deux cents dollars ($200.00) ) sont perçus à titre de frais administratifs dont la somme devient immédiatement exigible et exigible.

13.6 Sans préjudice des autres recours légaux d'Euro, Euro sera en droit d'annuler tout ou partie de toute commande du Client non exécutée et tous les montants dus à Euro deviendront immédiatement exigibles, qu'ils soient exigibles ou non, dans le cas où :

(a) toute somme due à Euro devient échue ou, de l'avis d'Euro, le Client ne sera pas en mesure d'honorer ses paiements à leur échéance ; ou alors

(b) le Client devient insolvable, convoque une réunion avec ses créanciers ou propose ou conclut un arrangement avec ses créanciers, ou fait une cession au profit de ses créanciers ; ou alors

(c) un séquestre, un gestionnaire, un liquidateur (provisoire ou autre) ou une personne similaire est nommé à l'égard du Client ou de tout actif du Client.

  1. Sécurité et frais

14.1 Malgré toute disposition contraire contenue dans les présentes ou tout autre droit qu'Euro peut avoir de quelque manière que ce soit :

(a) lorsque le client et/ou le garant (le cas échéant) est le propriétaire d'un terrain, d'un immeuble ou de tout autre bien susceptible d'être grevé, le client et/ou le garant acceptent d'hypothéquer et/ou de grever la totalité de leurs biens communs et/ou plusieurs intérêts dans ledit terrain, immeuble ou tout autre actif à Euro ou au mandataire d'Euro pour garantir tous les montants et autres obligations monétaires payables en vertu des présentes conditions générales. Le Client et/ou le Garant reconnaissent et conviennent qu'Euro (ou le mandataire d'Euro) aura le droit de déposer, le cas échéant, une mise en garde, laquelle mise en garde sera retirée une fois que tous les paiements et autres obligations monétaires exigibles en vertu des présentes auront été satisfaits.

(b) si Euro choisit de procéder de quelque manière que ce soit conformément à la présente clause et/ou à ses sous-clauses, le Client et/ou le Garant indemnisera Euro de tous les frais et débours d'Euro, y compris les frais juridiques d'un avocat et de son propre client base.

(c) le Client et/ou le Garant (le cas échéant) acceptent de désigner irrévocablement, de constituer et de désigner Euro ou le mandataire d'Euro en tant qu'avocat véritable et légitime du Client et/ou du Garant pour accomplir tous les actes nécessaires pour donner effet aux dispositions de la présente clause 14.1.

  1. Annulation

15.1 Euro peut résilier tout contrat auquel les présentes conditions générales s'appliquent ou annuler la livraison des Marchandises à tout moment avant la livraison des Marchandises en donnant un avis écrit au Client. Après notification, Euro remboursera au Client toutes les sommes versées au titre du Prix. Euro ne pourra être tenu responsable de quelque perte ou dommage que ce soit résultant d'une telle annulation.

15.2 Dans le cas où le Client annule la livraison des Marchandises, le Client sera responsable de toute perte subie par Euro (y compris, mais sans s'y limiter, toute perte de profits) jusqu'au moment de l'annulation.

15.3 L'annulation de commandes de Marchandises réalisées selon les spécifications du Client ou d'articles hors stock ne sera définitivement pas acceptée, une fois la production commencée.

  1. Loi de 1993 sur la protection de la vie privée

16.1 Le Client et le(s) Garant(s) (s'ils sont distincts du Client) autorisent Euro à :

(a) collecter, conserver et utiliser toute information sur le Client et/ou les Garants, dans le but d'évaluer la solvabilité du Client et/ou des Garants ou de commercialiser des produits et services au Client et/ou aux Garants ; et

(b) divulguer des informations sur le Client et/ou les Garants, qu'elles soient collectées par Euro auprès du Client et/ou des Garants directement ou obtenues par Euro à partir de toute autre source, à tout autre fournisseur de crédit ou à toute agence d'évaluation du crédit aux fins de fournir ou l'obtention d'une référence de crédit, le recouvrement de créances ou la notification d'un défaut par le Client et/ou les Garants.

16.2 Lorsque le client et/ou les garants sont des particuliers, les autorités visées à la clause 16.1 sont des autorités ou des consentements aux fins de la loi sur la protection des renseignements personnels de 1993.

16.3 Le Client et/ou les Garants ont le droit de demander à Euro une copie des informations sur le Client et/ou les Garants conservées par Euro et le droit de demander à Euro de corriger toute information incorrecte sur le Client et/ou les Garants détenue par Euro. Euro.

  1. Clause de non-responsabilité du client

17.1 Le Client décline par la présente tout droit de résilier ou d'annuler tout contrat avec Euro ou de poursuivre en dommages-intérêts ou de réclamer une restitution résultant de toute fausse déclaration faite par inadvertance au Client par Euro et le Client reconnaît que les Marchandises sont achetées en se fondant uniquement sur le Compétence et jugement du client.

  1. Loi de 2002 sur les contrats de construction

18.1 Le Client reconnaît expressément que :

(a) Euro a le droit de suspendre les travaux dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la notification écrite de son intention de le faire si une demande de paiement est signifiée au Client, et :

(i) le paiement n'est pas réglé en totalité à la date d'échéance du paiement et aucun échéancier de paiement n'a été communiqué par le Client ; ou alors

(ii) un montant prévu indiqué dans un échéancier de paiement émis par le Client en relation avec la demande de paiement n'est pas payé en totalité à la date d'échéance de son paiement ; ou alors

(iii) le Client ne s'est pas conformé à l'avis d'un arbitre selon lequel le Client doit payer un montant en euros à une date donnée ; et

(iv) Euro a notifié par écrit au Client son intention de suspendre l'exécution des travaux de construction dans le cadre du contrat de construction.

(b) si Euro suspend les travaux, elle :

(i) n'est pas en rupture de contrat ; et

(ii) n'est pas responsable de toute perte ou dommage, quel qu'il soit, subi ou présumé avoir été subi par le Client ou par toute personne réclamant par l'intermédiaire du Client ; et

(iii)a droit à une prolongation de délai pour terminer le contrat ; et

(iv) conserve ses droits en vertu du contrat, y compris le droit de résilier le contrat ; et peut en tout temps lever la suspension, même si le montant n'a pas été payé ou si la décision d'un arbitre n'a pas été respectée.

(c) si Euro exerce le droit de suspendre les travaux, l'exercice de ce droit ne :

(i) affecter tout droit qui aurait autrement été à la disposition d'Euro en vertu de la loi de 1979 sur les recours contractuels ; ou alors

(ii) permettre au Client d'exercer tous les droits qui auraient autrement été à sa disposition en vertu de cette Loi en conséquence directe de la suspension par Euro des travaux en vertu de cette disposition.

  1. Général

19.1 Si une disposition de ces termes et conditions est invalide, nulle, illégale ou inapplicable, la validité, l'existence, la légalité et l'applicabilité des dispositions restantes ne seront pas affectées, compromises ou altérées.

19.2 Ces termes et conditions et tout contrat auquel ils s'appliquent sont régis par les lois de la Nouvelle-Zélande et sont soumis à la juridiction des tribunaux d'Auckland.

19.3 Euro n'assume aucune responsabilité vis-à-vis du Client pour toute perte et/ou dépense indirecte et/ou consécutive (y compris la perte de profit) subie par le Client résultant d'une violation par Euro des présentes conditions générales.

19.4 En cas de violation du présent contrat par Euro, les recours du Client seront limités à des dommages-intérêts qui, en aucun cas, ne dépasseront le Prix des Marchandises.

19.5 Le Client n'a pas le droit de déduire ou de déduire du Prix toute somme due ou réclamée au Client en euros, ni de retenir le paiement d'une facture parce qu'une partie de cette facture est contestée.

19.6 Euro peut concéder sous licence ou sous-traiter tout ou partie de ses droits et obligations sans le consentement du Client.

19.7 Euro se réserve le droit de revoir ces termes et conditions à tout moment. Si, à la suite d'un tel examen, il devait y avoir une modification de ces termes et conditions, cette modification entrera en vigueur à compter de la date à laquelle Euro informe le Client d'une telle modification.

19.8 Les dispositions de la loi de 1979 sur les recours contractuels s'appliqueront au présent contrat comme si l'article 15(d) avait été omis de la loi de 1979 sur les recours contractuels.

19.9 Aucune des parties ne pourra être tenue responsable de tout manquement dû à une catastrophe naturelle, une guerre, un terrorisme, une grève, un lock-out, une action revendicative, un incendie, une inondation, une sécheresse, une tempête ou tout autre événement échappant au contrôle raisonnable de l'une ou l'autre des parties.

19.10 Le non-respect par Euro de l'une quelconque des dispositions des présentes conditions générales ne sera pas considéré comme une renonciation à cette disposition, ni n'affectera le droit d'Euro d'appliquer ultérieurement cette disposition.

© Copyright – EPGD Ltd T/A Euro Plumbing- 2009

Pour les options de financement et de paiement

Certificats

[print_thumbnail_slider]

Certificats

Un devis vous sera envoyé sous 30 minutes*

PRÉCÉDENT 

Important

Veuillez fournir autant de détails que possible pour simplifier le processus de devis. Si les informations que vous avez fournies sont suffisantes, vous en serez informé dans les délais indiqués ci-dessous. Si une visite sur place ou toute autre information est nécessaire, notre équipe vous conseillera en conséquence.

Des questions?

0800 EUROS PAR ÉQUIPE

* Aux heures de pointe, les devis peuvent prendre jusqu'à 2 heures, les devis plus importants sont soumis à des visites gratuites du site, vous serez informé de l'avancement par e-mail.

Succès! Vos informations ont été transmises.

Un membre de l'équipe vous contactera sous peu.
Des questions? Veuillez appeler le 0800 TEAM EURO